See mantille on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "maillent" }, { "word": "Meillant" }, { "word": "métallin" }, { "word": "miellant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couvre-chefs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’espagnol mantilla apparenté au français mante, manteau, du latin mantele." ], "forms": [ { "form": "mantilles", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\mɑ̃.tij\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, pages 72-73", "text": "Je trouvai deux jeunes demoiselles de seize à dix-huit ans, commodément établies sur des chaises, et s’éventant de l’air du monde le plus dégagé. Toutes les deux étaient fort jolies, et à leurs robes de soie noire fort propres, à leurs souliers de satin et à leurs mantilles garnies de dentelles, je jugeai qu’elles devaient être les filles de quelque bourgeois aisé." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "La mantille espagnole est donc une vérité ; j’avais pensé qu’elle n’existait plus que dans les romances de M. Crevel de Charlemagne : elle est en dentelles noires ou blanches, plus habituellement noires, et se pose à l’arrière de la tête sur le haut du peigne ; quelques fleurs placées sur les tempes complètent cette coiffure qui est la plus charmante qui se puisse imaginer. Avec une mantille, il faut qu’une femme soit laide comme les trois vertus théologales pour ne pas paraître jolie ; malheureusement, c’est la seule partie du costume espagnol que l’on ait conservée : le reste est à la française." }, { "ref": "Eugène Blairat, Tunis : Impressions de voyages, Paris : Librairie Ch. Delagrave, 1891", "text": "La femme du Maltais est toujours simple, modeste et jolie. On la reconnaît à sa tenue discrète, et surtout à une sorte de mantille particulière, noire et raide comme une capote de cabriolet." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Padre Pugnaccio, le crâne hors du capuce, montait les escaliers du dôme Saint-Pierre, entre deux dévotes enveloppées de mantilles." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938", "text": "Autrefois Anny emportait dans tous ses bagages une immense valise pleine de châles, de turbans, de mantilles, de masques japonais, d’images d’Épinal." } ], "glosses": [ "Fichu de soie ou de dentelle dont les Espagnoles se couvrent la tête et les épaules." ], "id": "fr-mantille-fr-noun-1KqYVeUx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Onuphrius, 1832", "text": "À peine une étoile passait-elle çà et là le nez hors de sa mantille de nuages ; […]" } ], "id": "fr-mantille-fr-noun-47DEQpj8", "tags": [ "analogy", "no-gloss" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une mantille garnie de velours, de dentelle." } ], "glosses": [ "Diverses imitations de cette pièce de toilette." ], "id": "fr-mantille-fr-noun-2En63Vs5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃.tij\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mantille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mantille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mantille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mantille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mantille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mantille.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "mantellina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mantilla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "mantiglia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "mantyla" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "mantilha" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "mantilj" } ], "word": "mantille" }
{ "anagrams": [ { "word": "maillent" }, { "word": "Meillant" }, { "word": "métallin" }, { "word": "miellant" } ], "categories": [ "Couvre-chefs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’espagnol mantilla apparenté au français mante, manteau, du latin mantele." ], "forms": [ { "form": "mantilles", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\mɑ̃.tij\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, pages 72-73", "text": "Je trouvai deux jeunes demoiselles de seize à dix-huit ans, commodément établies sur des chaises, et s’éventant de l’air du monde le plus dégagé. Toutes les deux étaient fort jolies, et à leurs robes de soie noire fort propres, à leurs souliers de satin et à leurs mantilles garnies de dentelles, je jugeai qu’elles devaient être les filles de quelque bourgeois aisé." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "La mantille espagnole est donc une vérité ; j’avais pensé qu’elle n’existait plus que dans les romances de M. Crevel de Charlemagne : elle est en dentelles noires ou blanches, plus habituellement noires, et se pose à l’arrière de la tête sur le haut du peigne ; quelques fleurs placées sur les tempes complètent cette coiffure qui est la plus charmante qui se puisse imaginer. Avec une mantille, il faut qu’une femme soit laide comme les trois vertus théologales pour ne pas paraître jolie ; malheureusement, c’est la seule partie du costume espagnol que l’on ait conservée : le reste est à la française." }, { "ref": "Eugène Blairat, Tunis : Impressions de voyages, Paris : Librairie Ch. Delagrave, 1891", "text": "La femme du Maltais est toujours simple, modeste et jolie. On la reconnaît à sa tenue discrète, et surtout à une sorte de mantille particulière, noire et raide comme une capote de cabriolet." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Padre Pugnaccio, le crâne hors du capuce, montait les escaliers du dôme Saint-Pierre, entre deux dévotes enveloppées de mantilles." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938", "text": "Autrefois Anny emportait dans tous ses bagages une immense valise pleine de châles, de turbans, de mantilles, de masques japonais, d’images d’Épinal." } ], "glosses": [ "Fichu de soie ou de dentelle dont les Espagnoles se couvrent la tête et les épaules." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Onuphrius, 1832", "text": "À peine une étoile passait-elle çà et là le nez hors de sa mantille de nuages ; […]" } ], "tags": [ "analogy", "no-gloss" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Une mantille garnie de velours, de dentelle." } ], "glosses": [ "Diverses imitations de cette pièce de toilette." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃.tij\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mantille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mantille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mantille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mantille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mantille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mantille.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "mantellina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mantilla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "mantiglia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "mantyla" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "mantilha" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "mantilj" } ], "word": "mantille" }
Download raw JSONL data for mantille meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.